*{Le discours du Trône qui suit a été prononcé lors de la deuxième session de la trente-troisième législature, le mercredi 1er octobre 1986, par Brian Mulroney.} *{Page 11} *socio=nil Mesdames et Messieurs les sénateurs, ** Mesdames et Messieurs les députés, c'est avec plaisir que je vous accueille à la deuxième session de la trente-troisième Législature du ** Canada, et je tiens à vous exprimer, au nom de tous nos compatriotes*socio=ac10, mes sentiments de** reconnaissance pour le travail*socio=uv23 que vous accomplissez. Vous êtes par excellence les artisans de la ** démocratie parlementaire et il vous appartient d'assurer le fonctionnement harmonieux d'une institution** *socio=ac19 dont dépendent le bien-être des Canadiens et des Canadiennes, et l'exercice sans entraves de ** nos libertés. L'Exposition_internationale_de_vancouver, qui a attiré sur nous l'attention ** du monde entier, a été une source de fierté et de joie pour des millions de Canadiens, et son ** succès est une éclatante démonstration de la créativité de notre peuple. J'ai eu l'honneur d'aller présenter mes hommages et les vôtres à Sa Majesté** *socio=rien la Reine_élisabeth à l'occasion de son soixantième anniversaire de naissance. J'en ai profité ** pour lui exprimer les sentiments d'attachement des Canadiennes et des Canadiens. Le chaleureux ** accueil qu'ont reçu Leurs Altesses Royales le Prince*socio=ac29 et la Princesse_de_galles lors de leur ** visite à l'EXPO nous rappelle encore une fois la vitalité de la monarchie et sa contribution*socio=rien ** durable à la vie*socio=uv14a canadienne. Il m'a été de même donné d'assister au mariage de Leurs Altesses Royales, le ** Duc et la Duchesse_d'_york et d'accueillir ici Sa Majesté*socio=rien la Reine_mère qui nous a encore une ** fois charmés par son intelligence et son extraordinaire vitalité. Veuillez croire que j'ai, en ** ces occasions mémorables, renouvelé l'expression de mon respect et du vôtre. Il y a deux ans*socio=rien, mon gouvernement a reçu un mandat national, un ** mandat de réforme, qui le conviait avec tous les Canadiens à oeuvrer à la réconciliation nationale, au ** renouveau économique et à la justice sociale*socio=ac22, et à jouer un rôle constructif sur la scène*socio=** rien internationale. Aujourd'hui, mes ministres estiment que nous sommes en bonne voie d'atteindre ces objectifs** *socio=uv31. Dans un monde de plus en plus interdépendant*socio=uv17, nous sommes ** constamment à la merci d'événements*socio=et9 imprévisibles tant au pays*socio=te8 qu'à l'étranger*socio=te9, qui nous ** obligent à faire preuve de souplesse et d'une grande capacité d'adaptation*socio=uv32. Mon gouvernement n'en continuera pas moins de poursuivre ses objectifs*socio=** uv31 nationaux avec détermination, confiant que leur réalisation procurera des avantages ** durables à l'ensemble de la population*socio=ac22. Mon gouvernement est conscient des difficultés que connaît l'agriculture, ce** secteur*socio=rien clé de notre économie; de concert avec les provinces et les organisations agricoles, il ** cherchera des moyens*socio=rien d'atténuer les problèmes de nos agriculteurs. Déjà, il a pris des mesures spéciales pour réduire les coûts de production, ** améliorer les programmes de stabilisation et venir en aide*socio=et6 à ceux qui connaissent ** des difficultés financières*socio=ec1. Auparavant, l'agriculture n'était malheureusement pas une priorité*socio=uv31 ** dans les instances internationales du commerce. Mon gouvernement l'a fait porter à l'ordre*socio=** rien du jour du Sommet économique de Tokyo, et c'est en partie grâce à lui que les participants à ** la nouvelle ronde de négociations commerciales multilatérales ont accepté à l'unanimité d'aborder** la question des subventions agricoles. Fidèle*socio=rien à son engagement, mon gouvernement ne ménagera aucun effort ** pour protéger les intérêts*socio=uv12 de la communauté agricole canadienne en butte aux pratiques déloyales de ** fixation des prix et de subventionnement qui ont cours au-delà de nos frontières. Mon gouvernement a aussi pris des mesures pour améliorer la situation de ** notre industrie énergétique: il a négocié l'Accord_de_l'_ouest, l'Accord_atlantique et l' Accord_de_la_nouvelle-écosse, et il a pris d'autres initiatives vigoureuses ** pour soutenir l'activité de l'industrie*socio=ec1 malgré la chute des prix mondiaux. Dans ce contexte, il ** attache la plus haute importance à l'établissement de liens de coopération étroits avec les ** provinces productrices et l'industrie*socio=ec1. Cette volonté de concertation est conforme à l'esprit** et à la véritable signification de l'unité nationale. Malgré les difficultés actuelles, les efforts entrepris pour restructurer et** renforcer notre économie produisent des résultats encourageants: le chômage est à son plus ** bas niveau depuis plus de quatre ans*socio=rien, le revenu moyen*socio=rien de la famille canadienne ** a augmenté en termes réels en 1985 pour la première fois depuis cinq ans*socio=rien, le déficit fédéral a diminué ** pour la première fois en six ans*socio=rien, le taux_préférentiel des banques à charte n'a jamais été si bas depuis huit ** ans*socio=rien et les dépenses de programme du gouvernement ont diminué sensiblement pour la première fois ** en quarante ans*socio=rien. Ces résultats ont de quoi nous réjouir. Il s'agit maintenant de poursuivre sur cette lancée. Et c'est ce que mon ** gouvernement entend faire, en demeurant fidèle*socio=rien à la ligne de conduite qu'il s'est ** tracée ces deux dernières années*socio=te3. Mon gouvernement maintiendra sa politique*socio=et0a de gestion prudente et ** réfléchie des finances_publiques, et il continuera de chercher des solutions pratiques pour réaliser son grand** dessein, donner aux Canadiens et Canadiennes les outils nécessaires pour accroître leur ** autonomie, leur sécurité financière et, somme toute leur bien-être. Réconciliation nationale. Par son engagement à réaliser la réconciliation nationale, mon gouvernement ** invite tous les Canadiens à participer pleinement et activement au développement*socio=uv32 de** leur pays*socio=te8. *{Page 12} La Charte canadienne des droits et libertés et la Constitution demeurent ** incomplètes sans l'adhésion du Québec*socio=et10. Mes ministres ont entrepris des ** consultations*socio=uv17 avec les provinces sur cet important sujet. Si des chances raisonnables de parvenir à une entente ** viennent à se présenter, des négociations officielles seront alors engagées afin de redonner au ** Québec*socio=et10 sa place légitime dans la fédération canadienne. Conformément à l'entente conclue avec les provinces en 1983, les ** premiers_ministres tiendront la dernière des trois conférences prévues pour débattre les questions ** constitutionnelles intéressant les autochtones. De concert avec les provinces, mon gouvernement ne ménagera** aucun effort pour que ces discussions connaissent un heureux dénouement. Le bilinguisme officiel est un élément essentiel de notre identité nationale** . Dix-sept ans*socio=rien après son adoption, la Loi*socio=et7 sur les langues officielles a maintenant besoin** d'être révisée. Des mesures législatives vous seront donc proposées pendant la session, en vue notamment** de la rendre conforme aux dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés. Mes ministres vous proposeront aussi de modifier les objets et pouvoirs*socio=** uv19 de la Commission_de_la_capitale_nationale en vue de rendre nos symboles nationaux ** plus évocateurs et plus expressifs. Nos parcs et réserves constituent un patrimoine*socio=uv1 de très grande ** valeur*socio=rien pour les générations actuelles et futures. Aussi, mon gouvernement demandera au Parlement d'** approuver une réforme majeure de la Loi*socio=et7 sur les parcs nationaux, la première depuis son ** adoption il y a plus de 50 ans*socio=rien. Enfin, la préservation des biens historiques*socio=te2 contribue largement à ** développer chez les Canadiens un intérêt*socio=rien pour l'histoire*socio=te2 et un sentiment d'identité ** nationale. Plus grand propriétaire de lieux et de biens historiques*socio=te2 au pays*socio=te8, le gouvernement du Canada** entend jouer un rôle de premier plan dans leur restauration et leur préservation. Renouveau économique. Le renouveau économique amorcé au Canada vise à nous donner les moyens*socio=** rien de rivaliser dans un environnement*socio=rien mondial où la concurrence est vive, où les marchés ** sont en constante évolution et où les progrès*socio=uv3 technologiques se succèdent à un rythme effarant. Mon gouvernement entend favoriser davantage ce renouveau économique en ** continuant d'assainir les finances_publiques, en prenant de nouvelles initiatives*socio=rien ** commerciales et en procédant à une réforme du régime*socio=et0a fiscal. Pour assainir les finances_publiques, il a adopté** une stratégie en quatre points: premièrement, ramener la croissance de la dette nationale en deçà de** celle de l'économie d'ici la fin de la décennie; deuxièmement, réduire sensiblement le déficit ** d'une année*socio=rien à l'autre; troisièmement, réduire considérablement année*socio=rien après année*socio=rien ** les besoins financiers du gouvernement; et quatrièmement, faire en sorte que ces progrès*socio=uv3 soient en grande ** partie attribuables à une compression efficace des dépenses. Le succès de cette stratégie ravivera la confiance des investisseurs et des ** consommateurs et contribuera ainsi à faire baisser l'inflation et les taux_d'_intérêt et à ** stimuler la croissance et l'emploi. Pour assurer une relance économique durable, le gouvernement doit aussi ** veiller à protéger et à faire valoir pleinement les intérêts*socio=uv12 du Canada dans l'arène ** internationale. Près du tiers de notre économie est tributaire des marchés*socio=ec4 ** internationaux. Notre prospérité*socio=ec0 future dépend très largement du commerce extérieur*socio=te9. C'est pourquoi mon ** gouvernement s'emploie à trouver de nouveaux marchés*socio=ec4 sûrs pour nos exportations. C'est pourquoi il ** mène des pourparlers bilatéraux avec les États-unis et participe aux négociations multilatérales du GATT. Mon gouvernement a l'intention d'améliorer le statut commercial du Canada ** vis-à-vis de ses principaux partenaires*socio=ac0. C'est ainsi qu'il portera une attention ** particulière au commerce avec le Japon et d'autres pays*socio=te8 du bassin du Pacifique*socio=te10. Mais même les efforts les plus énergiques d'expansion du commerce resteront ** vains si les marchés*socio=ec4 mondiaux dont dépendent nos exportateurs sont menacés par la montée du ** protectionnisme. Cette menace montre bien toute l'importance des pourparlers que mon ** gouvernement a entrepris pour conclure avec les États-unis un accord*socio=et9 commercial mutuellement ** avantageux. Ces pourparlers s'accompagnent comme il se doit de consultations*socio=et9 poussées avec les ** provinces, les milieux d'affaires*socio=ec3 et les syndicats. Le succès de ces négociations renforcerait non seulement notre économie, ** mais aussi notre capacité d'affirmer notre culture, notre souveraineté*socio=uv4, notre attachement au** concept de développement*socio=uv32 régional et les principes fondamentaux de notre politique*socio=et0a sociale. ** Mon gouvernement entend aussi poursuivre sa vaste réforme de la fiscalité. Déjà, il a commencé à ** restructurer le régime*socio=et0a fiscal des sociétés*socio=ac22, il a créé un impôt minimum pour rendre plus juste** *socio=uv6 l'impôt*socio=rien des particuliers, il a institué un crédit_d'_impôt remboursable au titre de la taxe de vente et il ** a réduit les possibilités d'évasion fiscale. Les objectifs*socio=uv31 de cette réforme, qui procède avant tout d'un souci ** d'équité, sont d'abaisser les taux d'imposition et de réduire la trop forte proportion des recettes*socio=** rien de l'État qui provient de l'impôt sur le revenu des particuliers en créant un meilleur équilibre entre** cette source de revenus et les autres. Elle vise aussi à rendre le régime*socio=et0a fiscal ** plus simple et plus facile à comprendre, ce qui fera l'affaire de tous les Canadiens. Au cours de la session qui s'ouvre aujourd'hui, vous serez invités à vous ** pencher sur de nouvelles mesures ayant pour but d'accroître la compétitivité du secteur_privé. Afin d'éliminer les obstacles à la croissance économique, mes ministres vont** poursuivre le travail*socio=rien entrepris pour réduire le fardeau de la réglementation et des formalités ** administratives, faire avancer le processus de privatisation des sociétés_d'_état et favoriser la ** suppression des barrières au commerce interprovincial. Afin de stimuler la petite entreprise et l'initiative*socio=rien privée*socio=** et2, mes ministres vont aussi proposer diverses mesures qui auront pour effet d'améliorer les pratiques d'achat, de** mieux donner suite aux propositions spontanées émanant de petits entrepreneurs, de multiplier ** les transferts de technologie à partir des laboratoires de l'État et de favoriser le ** développement de l'esprit d'entreprise chez les jeunes. Afin de faire profiter les Canadiens d'un système de transport plus efficace** , plus compétitif et plus sûr, mon gouvernement proposera de nouveau au Parlement des moyens*socio=** rien d'éliminer les règlements qui entravent inutilement l'activité du secteur*socio=rien des transports. Il proposera aussi un nouveau cadre de réglementation de l'industrie*socio=ec1** des services financiers qui favorisera la concurrence, l'efficacité et la compétitivité internationale ** tout en offrant une meilleure protection aux consommateurs. Pendant de nombreuses années, les gouvernements ont fait de leur mieux pour ** favoriser le développement*socio=uv32 régional. Malgré tout, les disparités entre les ** régions subsistent, et l'expérience nous a appris qu'il ne suffit pas de dépenser plus d'argent*socio=rien pour ** corriger cette situation inacceptable. Il est temps d'envisager de nouvelles approches, de voir comment les ** ressources*socio=ec1 toujours plus considérables que nous engageons pour venir en aide*socio=et6 aux régions ** défavorisées pourraient être utilisées d'une façon plus efficace et mieux adaptée aux conditions et ** possibilités locales. C'est ce que font mes ministres, et ils sont maintenant convaincus que les gens ** qui vivent et travaillent dans les régions concernées sont souvent les mieux placés pour proposer des ** solutions valables. Le fait de miser sur les ressources_humaines et naturelles*socio=ec0 propres à** chacune des régions suscitera un nouvel effort de coopération qui mènera à l'élaboration d'un nouveau ** programme de développement*socio=uv32. Dans l'Ouest*socio=te6 du pays*socio=te8, on s'attachera à diversifier l'** infrastructure économique. Dans l'Est, une première étape sera franchie par la création d'une agence ** chargée de faciliter et de coordonner toutes la initiatives fédérales de développement*socio=uv32 dans** la région de l'Atlantique. Cet organisme veillera en outre à ce que soit fait le meilleur usage ** possible des compétences disponibles sur place et à ce que les gouvernements et autres organisations ** de la région s'associent pleinement aux actions entreprises. Mon gouvernement s'inquiète par ailleurs des proportions que prend la ** concentration des entreprises*socio=ac6 au Canada, surtout quand les acquisitions ne servent qu'à augmenter la ** taille des sociétés*socio=ac6 sans créer de nouveaux emplois ni stimuler la croissance économique. Vous serez ** appelés à examiner certains aspects de cette activité essentiellement improductive. La pêche*socio=ec1 est une activité économique d'une importance fondamentale ** au Canada. Afin d'assurer une plus grande sécurité à nos pêcheurs et de protéger leurs investissements, ** mon gouvernement accordera une attention particulière à l'amélioration des ports pour petits ** bateaux dans toutes la zones de pêche*socio=ec1. Le secteur*socio=rien forestier est celui qui contribue le plus, en chiffres ** nets, à nos recettes*socio=rien d'exportation. Mes ministres ont déjà augmenté considérablement les fonds ** consacrés à la régénération des forets. Mon gouvernement continuera de travailler en ** étroite association avec les provinces, l'industrie et les propriétaires*socio=ac0 de boisés privés à ** faire de notre riche patrimoine*socio=rien forestier une source inépuisable de prospérité*socio=ec0 et d'emplois pour les** Canadiens. Conscient de la contribution*socio=rien des coopératives*socio=ac18 au ** développement*socio=uv32 de nombreuses localités, mon gouvernement proposera également des mesures pour renforcer le mouvement ** coopératif au Canada. Il attache aussi beaucoup d'importance à la qualité de l'enseignement*socio=** et6 postsecondaire et entend oeuvrer avec les provinces afin d'y promouvoir l'excellence et l'égalité des** chances. Il proposera d'ailleurs de tenir au début de l'an prochain un colloque national sur l'** enseignement*socio=et6 supérieur qui contribuera à cerner les besoins*socio=uv14 dans ce domaine. Mes ministres ont commencé à établir un plan visant à associer étroitement ** les provinces, les milieux des sciences et de l'éducation, le monde*socio=rien des affaires*socio=** ec3 et les syndicats à la promotion du développement*socio=uv32 technologique au Canada. *{Page 13} Afin de faciliter et d'encourager la coopération entre les universités et ** le secteur_privé dans le domaine de la recherche_et_du_développement, mon gouvernement a annoncé ** une initiative qui pourrait accroître d'un milliard de dollars au cours des cinq prochaines ** années*socio=te4 les fonds consacrés à la recherche*socio=rien scientifique. Un nouveau programme en quatre points viendra étayer cet effort de ** concertation entre les principaux intervenants; il permettra de s'assurer que le soutien apporté ** aux secteurs des sciences, de la technologie et de l'enseignement*socio=et6 servira plus ** directement l'intérêt national. En premier lieu, mon gouvernement établira un conseil consultatif*socio=uv17 ** national de la technologie industrielle, qui sera présidé par le Premier_ministre et composé de ** quelques-uns des plus éminents industriels et scientifiques du Canada. Ce comité examinera les politiques** *socio=et0a et les objectifs*socio=uv31 nationaux dans le domaine des sciences et de la technologie en regard des ** besoins de l'économie. En second lieu. mon gouvernement cherchera, en étroite collaboration avec ** les provinces, à relever les normes d'excellence dans les domaines de l'enseignement*socio=et6, du ** développement*socio=uv32 technologique et de l'innovation. En troisième lieu, il établira à partir des initiatives*socio=** rien entreprises jusqu'ici un nouveau programme d'action dans le domaine des sciences et de la technologie** qui apportera dans l'administration*socio=et12 fédérale les réformes*socio=uv32 qui s'imposent pour** favoriser la compétivité du Canada sur les marchés internationaux. Enfin, mon gouvernement organisera une ** conférence nationale sur la technologie et l'innovation ou seront définis de nouveaux objectifs*socio=uv31** canadiens dans ce domaine. Vu l'importance de la haute technologie dans le développement*socio=uv32 ** économique du Canada, mon gouvernement déposera un projet de loi*socio=et7 créant une agence_spatiale ** canadienne, qui opérera dans un contexte de coopération internationale, car c'est le plus sûr moyen*socio=rien** de réaliser des percées technologiques dans l'exploitation*socio=ec1 pacifique de l'espace. La ** nouvelle agence*socio=ac6 travaillera de concert avec les provinces, l'industrie et les universités, de sorte que les** avantages de la participation du Canada à l'aventure spatiale rejailliront sur l'ensemble ** des Canadiens. Rayonnement international. Les Canadiens se sont toujours intéressés de près au rôle de leur pays dans ** le monde. Comme le savent les membres*socio=ac10 du Comité mixte spécial de ce Parlement, les ** Canadiens attendent de leur gouvernement qu'il s'affirme sur la scène*socio=rien internationale par une ** présence active et constructive qui reflète notre espoir d'un monde meilleur et soit conforme à nos intérêts** *socio=uv12 nationaux. Il appert de mes propres voyages et ceux de mes ministres que d'autres pays ** grands et petits, comptent sur le Canada pour jouer un rôle important dans la collectivité ** mondiale. Au cours de la dernière année*socio=te2, je me suis rendue en Italie et au Vatican, et ** le Premier_ministre a représenté mon gouvernement à la Conférence du Commonwealth*socio=te10, aux cérémonies ** marquant le quarantième anniversaire des Nations_unies*socio=ac20, au Sommet de la Francophonie, au ** Sommet de Tokyo, et lors de visites en France, au Japon, en Chine, en Corée_du_sud et aux États-unis. Notre politique*socio=et0a étrangère repose essentiellement sur le respect de ** nos engagements envers les institutions*socio=ac19 et organismes*socio=ac20 multilatéraux dont nous faisons** partie. L'un d'eux, le Commonwealth*socio=te10, sous l'influence unificatrice de Sa ** Majesté*socio=rien la Reine, rassemble des pays*socio=te8 du Nord*socio=te6 et du Sud*socio=te6 qui poursuivent des idéaux ** communs*socio=uv17. C'est là que le Canada concentre ses efforts pour susciter, par une action internationale concertée, un dialogue** *socio=et9 politique*socio=et0 en Afrique_du_sud susceptible de mener à l'instauration d'un gouvernement ** représentatif dans ce pays*socio=te8. Mon gouvernement agit dans le même sens aux Nations_unies*socio=ac20 et n'aura de ** cesse que l'apartheid ne soit aboli. Le monde sait avec quelle spontanéité les Canadiens sont venus en aide*socio=** uv17 aux victimes*socio=rien de la famine en Afrique, et cet élan de compassion et de générosité est tout à fait ** typique de notre société. La nation*socio=te8 canadienne sera appelée à relever d'autres défis*socio=rien dans le Tiers_monde. Fidèles à nos principes, nous chercherons à nous associer de nouveaux partenaires*socio=ac0 ** dans la poursuite incessante du développement*socio=uv32. Aux yeux des Canadiens, nulle tâche n'est plus importante que celle de ** préserver la paix*socio=uv20 et la sécurité mondiales. Mon gouvernement est encouragé par la perspective d'une ** reprise du dialogue*socio=et9 entre les dirigeants des États-unis et de l'Union_soviétique. Comme beaucoup** d'autres nations*socio=te8, nous espérons qu'aucun effort ne sera ménagé pour atteindre cet objectif** *socio=uv31 hautement souhaitable. Le contrôle des armements et le désarmement occupent une place essentielle ** dans la politique*socio=et0a canadienne. Nous jouons un rôle de premier plan dans les discussions ** multilatérales sur le contrôle des armements classiques et le renforcement de la confiance en ** Europe. En matière nucléaire*socio=ec5, nos efforts portent principalement sur la vérification ** des ententes existantes et la conclusion de nouveaux accords. Mon gouvernement contribuera d'ailleurs à la** réalisation de ces objectifs*socio=uv31 en se faisant l'hôte ce mois-ci d'un symposium ** international ou seront étudiés des moyens*socio=rien d'améliorer les techniques de vérification. Reconnaissant d'autre part que les dispositifs de sécurité sont les plus ** sûrs garants de notre liberté, mon gouvernement a entrepris de moderniser et de renforcer nos ** forces armées et d'accroître notre contribution*socio=rien aux forces de l'OTAN en ** Europe_de_l'_ouest. Mon gouvernement affirme l'entière souveraineté du Canada sur l'Arctique, et** il veille en conséquence à y assurer une vigoureuse présence nationale. Il a tracé des ** lignes de base droites autour du périmètre de l'archipel arctique afin de délimiter les zones qui ** font partie historiquement des eaux intérieures canadiennes. De plus, il construira l'un** des plus puissants brise-glace du monde afin de faire valoir nos droits sur le grand_nord et de** contribuer à son développement*socio=uv32. Parmi les autres mesures qu'il a prises ou qu'il envisage en vue de ce grand** objectif*socio=uv31 national, mentionnons l'accroissement de la recherche sur les conditions polaires, la ** tenue d'exercices de défense et la création d'un parc national sur l'île Ellesmere . Justice sociale*socio=ac22. Une nation*socio=te8 dynamique et en constante évolution*socio=uv3 doit ** nécessairement réorienter sa politique*socio=et0a sociale en fonction de nouvelles circonstances. Elle doit, d'une part, réexaminer, ** adapter et renforcer au besoin les programmes qui n'atteignent pas entièrement leurs objectifs** *socio=uv31 et elle doit, d'autre part, en établir de nouveaux. Mes ministres savent qu'une économie saine et prospère permet de mieux ** répondre aux besoins*socio=uv14 sociaux; ils savent aussi, par contre, que pour créer ces conditions, ils ** doivent remettre de l'ordre*socio=rien dans les finances de la nation*socio=te8. Responsabilité ** financière et responsabilité sociale*socio=ac22 vont de pair. Mon gouvernement continuera de mobiliser l'appui de tous dans la poursuite ** de l'objectif*socio=uv31 commun*socio=uv17: édifier une nation*socio=te8 moderne*socio=uv3, tolérante et humanitaire dont ** les citoyens vivront dans la sécurité et la prospérité*socio=ec0. Les Canadiens s'attendent à juste titre à ce que leur gouvernement accorde ** la priorité*socio=uv31, en matière sociale, à ceux qui ont le plus besoin*socio=uv14 d'aide*socio=et6,uv17. Ils ** s'attendent aussi à bénéficier de soins de santé*socio=et6 de la plus haute qualité et de tous les autres avantages du ** système de sécurité sociale qui contribue à notre qualité_de_vie. Guidé par son souci de justice sociale*socio=ac22, mon gouvernement ** proposera au cours de la présente session une vaste gamme d'initiatives visant notamment à soutenir cette institution** *socio=rien fondamentale qu'est la famille. Notre société commence à peine à s'adapter à la nouvelle dynamique des ** relations et des responsabilités familiales, et particulièrement aux changements occasionnés ** par le fait que de plus en plus de parents travaillent. Il est important, par conséquent, que les ** Canadiens et les Canadiennes aient facilement accès*socio=uv7 à de bons services de garde d'** enfants*socio=et10. Lorsque votre comité aura soumis son rapport, mon gouvernement amorcera des discussions avec les ** provinces, les milieux d'affaires*socio=ec3 et les syndicats pour convenir avec eux d'un plan d'** action en matière de garde d'enfants*socio=et10. Il est absolument essentiel de continuer de lever les obstacles à la libre ** et pleine participation des femmes à la vie nationale. Mes ministres sont heureux de l'augmentation ** appréciable, ces derniers temps, du nombre de femmes nommées à des postes supérieurs de la ** fonction_publique*socio=ac11 et de divers conseils et organismes*socio=ac19 fédéraux. Ils estiment toutefois qu'** il ne s'agit là que d'une première étape vers la pleine égalité. Ils comptent bien que le ** secteur_privé y verra un exemple à suivre et ils continueront, quant à eux, à favoriser l'avancement des ** femmes dans l'administration_publique en poursuivant leurs efforts pour y corriger les ** injustices salariales. Mon gouvernement entend prendre aussi des mesures efficaces contre l'** agression sexuelle des enfants*socio=et10, les formes violentes de pornographie mettant en cause ** des femmes et des enfants, la prostitution des jeunes et la grave menace que pose le trafic*socio=rien ** croissant des drogues illicites. Afin de prévenir l'abus des stupéfiants et de l'alcool, mon gouvernement ** proposera en outre une stratégie nationale de lutte*socio=et9 contre la drogue et un vaste programme ** d'action contre la conduite avec facultés affaiblies. Il continuera par ailleurs d'oeuvrer au pays*socio=** te8 et à l'étranger*socio=te9 pour enrayer l'usage des drogues chez les athlètes amateurs. Les Canadiens attachent une grande importance au respect de la loi*socio=et7 ** et à la protection du citoyen. Mon gouvernement proposera donc d'autres modifications majeures au ** Code_criminel afin de mieux préserver ces valeurs*socio=uv0. Vous serez également appelés à vous pencher sur des mesures visant à ** protéger et à aider les victimes*socio=rien de violence criminelle. De nouvelles mesures vous seront ** aussi proposées pour faciliter la recherche*socio=rien des enfants*socio=et10 disparus. La population*socio=ac22 canadienne prend de plus en plus conscience de la ** triste situation*socio=et9 des femmes battues. Cet affront intolérable à la dignité humaine et à la sécurité de la** personne*socio=uv13 commande l'engagement de mon gouvernement à prendre de toute urgence, avec les ** provinces, les moyens*socio=rien d'action les plus efficaces. *{Page 14} Après une décennie de débats*socio=rien, un accord*socio=et9 historique*socio=** te1 a été conclu avec les provinces pour améliorer, à compter du premier janvier 1987, les prestations accordées en vertu du ** Régime*socio=et0a de pensions du Canada. Cet accord*socio=et9 aura également pour effet de placer le Régime** *socio=et0a sur de solides assises financières pour l'avenir. La Loi*socio=et7 fédérale sur les normes des prestations de pension, qui fixe ** les normes*socio=rien auxquelles doivent se conformer les régimes_de_pension d'employeurs, a aussi fait l'objet d'une** révision complète. Les changements qui y ont été apportes auront des répercussions ** considérables pour les travailleurs salariés, particulièrement ceux de sexe féminin, et pour les conjoints des ** participants aux régimes_de_pension. La mise en oeuvre de la nouvelle Stratégie de planification de l'emploi, qui** établit pour la première fois des objectifs*socio=uv31 en ce qui a trait à la participation ** des femmes, aide grandement ces dernières, en particulier les immigrantes, ainsi que tous les travailleurs** *socio=ac2 en chômage à se trouver un emploi durable et productif. Mon gouvernement se réjouit de la baisse du chômage chez les jeunes, mais il** reste encore beaucoup à faire. Mes ministres sont résolus à susciter un effort de coopération ** majeur entre les gouvernements fédéral et provinciaux et le secteur_privé afin d'améliorer ** les perspectives d'emploi des jeunes et d'accroître leur participation à de stimulantes initiatives** *socio=rien productives partout au Canada. La population*socio=ac22 canadienne reconnaît le courage*socio=rien et le talent** de ses handicapés, et l'exemple d'un Rick Hansen nous rend tous plus conscients de nouvelles possibilités et de ** nouvelles initiatives*socio=rien qui s'offrent à nous pour leur venir en aide*socio=uv17. Mon gouvernement collaborera avec les provinces, le secteur_privé et les ** organismes bénévoles à la mise au point de mesures qui permettront aux Canadiens d'acquérir le ** degré d'alphabétisme nécessaire pour bénéficier pleinement des avantages d'une société avancée. Il importe aussi d'assurer une plus grande sécurité de revenu à nos ** personnes*socio=rien âgées, et des progrès constants sont réalisés en ce sens. Tous les veufs et veuves âgés*socio=rien ** de 60 à 64 ans*socio=rien ont maintenant droit*socio=rien à l'allocation de conjoint*socio=et10. Des négociations ont ** aussi été engagées avec les provinces en vue d'arrêter les modalités d'un nouveau programme d'adaptation*socio=uv29 des** travailleurs*socio=ac2 âgés. Mon gouvernement proposera également des mesures législatives destinées à ** accroître l'aide*socio=et6 fiscale offerte aux cotisants à un régime_enregistré_d'_épargne-retraite. Ces ** mesures visent à rendre justice aux travailleurs*socio=ac2 indépendants, présentement défavorisés par ** rapport aux travailleurs salariés, et à rendre plus souples*socio=rien les options offertes aux ** personnes*socio=rien âgées*socio=uv25 quant à l'utilisation de leurs épargnes accumulées dans un régime_enregistré_d'_épargne-retraite. Conscient de la dette de reconnaissance que nous avons envers nos ** anciens_combattants et du profond respect que nous leur devons, mon gouvernement continuera de prendre des ** mesures appropriées pour répondre à leurs besoins. Les critères d'admissibilité au Programme d'** autonomie des anciens_combattants seront assouplis afin d'en faire profiter immédiatement ** un plus grand nombre de combattants de la Première_guerre_mondiale. Ce programme vise à permettre ** aux anciens_combattants de continuer à vivre dans leurs propres foyers et d'échapper ainsi à la ** dépendance que leur imposent les soins en institution. Vous serez aussi appelés à approuver des ** mesures législatives visant à rationaliser l'administration*socio=et12 des pensions de façon à ** assurer un service*socio=rien plus rapide et plus efficace aux anciens_combattants. Reconnaissant la contribution*socio=rien des dizaines de milliers de Canadiens** qui oeuvrent bénévolement au service*socio=rien de leurs collectivités et de leur pays, mes ministres vous ** inviteront à approuver de nouvelles mesures propres à favoriser l'essor*socio=rien du bénévolat dans ** notre société. Nos athlètes amateurs excellent en compétition internationale et sont pour ** nous une source de fierté nationale. Mon gouvernement continuera d'encourager la jeunesse ** canadienne à participer à toutes les formes d'activités sportives en espérant que le Canada s'** illustrera de nouveau aux Jeux olympiques d'hiver de 1988, qui auront lieu à Calgary. Le caractère distinct de la société canadienne comporte une dimension ** multiculturelle et multiraciale qu'il est essentiel d'intégrer davantage dans tous les aspects ** de notre vie nationale. A cette fin, mon gouvernement encouragera l'esprit d'entreprise qui ** caractérise nos nombreuses minorités ethniques et qui contribue si largement au développement*socio=uv32 ** économique du Canada, verra à ce que soit mieux reconnu le rôle des diverses organisations*socio=ac18 ** ethniques dans la société et que nos minorités soient plus justement représentées au sein des conseils et ** organismes*socio=ac19 fédéraux, et veillera à ce que disparaisse tout vestige des obstacles institutionnels qui** nuisent aux chances des minorités visibles ou d'autres groupes*socio=ac18 ou individus. Mon gouvernement continuera de mener la lutte*socio=et9 contre toutes les ** formes de racisme et de discrimination et de se dresser contre les injustices commises à l'endroit ** de quelque groupe*socio=ac18 ethnique, religieux ou racial que ce soit, sachant qu'agir autrement serait ** aller à l'encontre des principes de tolérance*socio=uv0 et de respect de la dignité humaine qui sont ** si chers aux Canadiens. Mesdames et Messieurs les députés, vous serez appelés à approuver des ** modifications à la Loi*socio=et7 canadienne sur les droits de la personne*socio=uv13 qui marqueront un nouveau ** progrès*socio=uv3 vers la pleine égalité à laquelle aspire la nation*socio=te8. Mon gouvernement vous proposera aussi un ensemble de mesures législatives ** visant à simplifier et à rendre plus efficace et plus juste*socio=uv6 le processus de reconnaissance ** du statut de réfugié au Canada. Il importe en effet de favoriser davantage les réfugiés qui ont vraiment ** besoin de protection et de dissuader ceux qui voudraient abuser de notre hospitalité. Conscient du lien essentiel qui existe entre un environnement*socio=rien sain ** et la qualité_de_la_vie au Canada, mon gouvernement vous demandera d'adopter une nouvelle loi*socio=et7 ** sur la protection de l'environnement*socio=rien, qui lui permettra de s'attaquer plus ** efficacement, de concert avec les provinces, aux diverses causes de pollution*socio=et6a, notamment les déversements de ** déchets toxiques. Il vous proposera aussi des mesures visant à améliorer la qualité de l'eau ** au Canada et à protéger les citoyens contre les dangers de la pollution*socio=et6a chimique. Il entend** par ailleurs poursuivre avec les États-unis l'application rapide des recommandations de nos envoyés ** spéciaux en matière de pluies acides. Enfin, suite aux recommandations d'un groupe de travail*socio=rien constitué ** de représentants du gouvernement, de l'industrie et des syndicats, il vous proposera des mesures visant à ** créer un système d'information sur les substances*socio=et6a susceptibles de nuire à la santé ** des travailleurs*socio=ac2. Mon gouvernement a amorcé un renouveau économique et social dans l'intérêt ** de tous Les Canadiens. Il a aussi posé des gestes propres à renforcer notre souveraineté et ** affirmer notre indépendance*socio=et5. Mais il reste encore beaucoup à faire. Chaque génération*socio=uv25 de Canadiens a su relever les défis*socio=rien ** inhérents à l'édification d'un pays*socio=te8. La génération actuelle*socio=te3 doit maintenant relever les siens: nous devons ** faire en sorte que les liens*socio=uv17 qui nous unissent comme Canadiens demeurent solides, qu'il s'agisse de nos ** institutions*socio=ac19 culturelles, de notre identité collective*socio=rien ou de notre fierté ** nationale. Grâce au chemin_de_fer au dix-neuvième_siècle et à la radiodiffusion au ** vingtième_siècle, les Canadiens sont parvenus à relier les diverses régions du pays*socio=te8 entre ** elles malgré les énormes distances qui les séparent. Au cours de notre histoire*socio=te2, nous nous ** sommes souvent distingués comme gardiens de la paix*socio=uv20, comme entrepreneurs et comme innovateurs. Aujourd'hui, nous devons nous appliquer à faire valoir nos intérêts*socio=uv12** dans un monde de plus en plus interdépendant*socio=uv17 ou la concurrence est devenue très vive et ou l'** évolution technologique est plus rapide que jamais. Votre tâche en tant que parlementaires est de poursuivre notre longue ** tradition d'excellence avec autant d'inspiration et de détermination qu'il en a fallu pour qu'une grande** nation*socio=te8 émerge à même un vaste territoire sauvage. Le vingt-et-unième_siècle nous ouvre de ** nouveaux horizons qui sont accessibles seulement par les voies de l'instruction et de l'information. Nous devons faire en sorte que tous les Canadiens puissent poursuivre leurs ** propres idéaux et élargir le champ de leurs possibilités en ayant davantage accès*socio=uv7 à l'** information et à l'acquisition de connaissances sur eux-mêmes et sur le reste du monde. Pour amorcer le débat sur ce défi*socio=rien d'une extrême importance, mon ** gouvernement définira ses objectifs*socio=uv31 et les moyens*socio=rien de les atteindre. Il sera essentiel de s'assurer que le système national de communication mis ** en place véhiculera des idées et des renseignements*socio=et8 reflétant les valeurs*socio=uv0 ** culturelles propres au peuple canadien. C'est pourquoi mon gouvernement prendra des mesures afin de renforcer notre ** système de radiodiffusion et de raviver notre attachement à nos valeurs*socio=uv0 ** culturelles. Nos intérêts*socio=uv12 collectifs, notre identité nationale et notre ** prospérité*socio=ec0 économique*socio=rien dépendront largement de la mesure ou nous saurons exploiter les possibilités qu'offre ** l'expansion rapide de la technologie de l'information. La dualité linguistique du Canada et son histoire*socio=te2 unique le relient ** à deux grandes communautés de nations*socio=te8, le Commonwealth*socio=te10 et la Francophonie. Le Canada se** trouve ainsi dans une position idéale pour réaffirmer son rôle dans le monde en mettant sur pied des projets ** conjoints*socio=rien avec les pays*socio=te8 membres*socio=rien de ces deux grandes familles*socio=rien de nations*socio=te8,** afin de partager avec elles la technologie canadienne dans les domaines des télécommunications et de l'information, ** tout en faisant profiter les Canadiens d'un plus grand éventail d'idées et d'expressions culturelles. Par ces actions innovatrices, le Canada renouvellera son engagement envers ** une institution*socio=rien établie de longue date, le Commonwealth*socio=te10, et contribuera activement à l'** affirmation d'une autre beaucoup plus récente, la Francophonie. Les grandes tâches que vous aurez à assumer pendant la présente Législature ** revêtent un caractère national. Les importantes réformes*socio=uv32 que vous aurez à examiner et à ** approuver vous donneront à chacun la possibilité d'apporter une précieuse contribution*socio=rien ** personnelle*socio=ac28 au processus législatif. *{Page 15} Vos délibérations doivent avoir pour objet principal de répondre aux ** aspirations de tous les Canadiens et elles doivent entretenir la fierté et la confiance que leur ** inspirent leurs institutions*socio=ac19 politiques, qu'ils perçoivent comme les gardiens tant ** de la paix*socio=uv20 et de la sécurité que de l'avenir de la nation*socio=te8. Mon gouvernement convient avec les Canadiens de l'importance de soumettre ** les titulaires*socio=ac9 de charges publiques*socio=rien aux normes d'éthique les plus élevées, particulièrement ** en ce qui à trait aux conflits*socio=et9 d'intérêts. Il examinera donc des propositions qui rendront compte de la ** double nécessité de traiter justement ces serviteurs de l'État et de respecter la volonté de la ** population*socio=ac22 de les voir soumis aux plus strictes normes de conduite.