*{Le discours du Trône qui suit a été prononcé lors de la deuxième session de la trente-quatrième législature, le lundi 3 avril 1989, par Brian Mulroney.} *{Page 1} *socio=nil Mesdames et Messieurs les sénateurs*socio=** ac19, Mesdames et Messieurs les députés, c'est avec grand plaisir que je vous accueille à l'ouverture de la deuxième session de la ** trente-quatrième Législature du Canada. *{Page 2} Mon gouvernement vous fait part aujourd'hui des objectifs*socio=uv31 et des ** buts qu'il entend poursuivre au cours de son deuxième mandat, objectifs*socio=uv31 qui revêtent à ses yeux un ** caractère fondamental: Premièrement, bâtir une économie forte, stimulée par des mesures d'** encouragement et des possibilités nouvelles, une économie qui soit pleinement compétitive sur les** marches mondiaux et dont tous les Canadiens et les Canadiennes puissent partager les enjeux, les** risques et les avantages; Deuxièmement, oeuvrer avec fermeté à la protection de notre environnement** *socio=rien, encourager la population*socio=ac22 à prendre part activement à cette entreprise*socio=rien, et animer et ** appuyer les efforts internationaux visant à contrer les menaces qui pèsent sur notre planète; Troisièmement, veiller à ce que le Canada demeure une société généreuse qui,** grâce à une prospérité*socio=ec0 économique*socio=rien soutenue, pourra s'acquitter de ses obligations et ** responsabilités envers ceux et celles qui ont le plus besoin*socio=uv14 d'aide*socio=et6; Quatrièmement, promouvoir l'affirmation des valeurs*socio=uv0 et de la ** citoyenneté canadiennes en renforçant notre sentiment d'appartenance à une entité culturelle et nationale ** distincte. Enfin, réitérant son attachement à l'unité nationale, mon gouvernement ** soutient que la ratification de l'Accord_du_lac_meech est indispensable à la poursuite de l'évolution ** constitutionnelle du pays*socio=te8. Lorsque le Québec*socio=et10 aura repris sa place à la table des négociations ** constitutionnelles, il sera possible de faire avancer d'importants dossiers comme la réforme du Sénat, ** les droits des autochtones, les droits linguistiques, les rôles et responsabilités en ** matière de pêches et le renforcement de la Charte_des_droits_et_libertés, et mon gouvernement en ** fera une priorité*socio=uv31. Une économie forte. Depuis 1984, le taux de croissance des dépenses fédérales au titre des ** programmes a été moindre que celui de l'inflation, et inférieur au tiers du taux moyen*socio=rien des ** quatre années précédentes. En quatre ans*socio=rien, la taille du déficit annuel du gouvernement a été ** ramenée de plus de huit pour cent à moins de cinq pour cent du produit_intérieur_brut, ce qui, en chiffres ** absolus, représente une diminution de près de dix milliards de dollars. Au cours de la même période,** les revenus et les emplois ont augmenté à un rythme extraordinaire. La performance économique ** du pays*socio=te8 a été supérieure à celle de presque toutes les grandes nations*socio=te8 industrialisées. Notre défi*socio=rien maintenant est de soutenir ce rythme de croissance dans ** une conjoncture mondiale où les pressions inflationnistes se font de plus en plus vives. Mon gouvernement et** la population*socio=ac22 canadienne devront s'armer de la plus ferme détermination s'ils veulent ** gagner ce pari et continuer à profiter des bienfaits d'une croissance et d'une prospérité*socio=ec0 ** soutenues. Mon gouvernement présentera bientôt un budget qui témoignera de cette détermination. Mes ministres croient que la préservation du bien-être économique du Canada ** passe obligatoirement par une réduction constante du déficit. Les déficits antérieurs accablent le** pays*socio=te8 d'une dette écrasante. Les intérêts*socio=ec3 annuels de cette dette accaparent 31 cents ** de chaque dollar des revenus de l'État et se trouvent donc à restreindre la capacité du gouvernement de ** réaliser d'autres objectifs*socio=uv31 prioritaires. Mon gouvernement emprunte actuellement à ** seule fin de payer les intérêts*socio=ec3 d'emprunts antérieurs. Pour renverser cette tendance, il faudra que les ** dépenses soient réduites et que les recettes*socio=rien soient suffisantes pour absorber le coût*socio=** ec0 des programmes publics*socio=et2. Le budget de mon gouvernement aura pour objectif*socio=uv31 le maintien de la ** prospérité*socio=ec0 nationale. Or, la vigueur de l'économie ne peut être assurée que s'il existe un meilleur ** équilibre entre les dépenses du gouvernement et les ressources*socio=ec1 dont il dispose. D'autre part, l'** expansion économique est le seul moyen*socio=rien de maintenir les programmes sociaux*socio=et6 auxquels tiennent** tant les Canadiens. Seules des mesures propres à réduire le fardeau de la dette nationale permettront donc d'éviter** une flambée des taux d'inflation et de chômage comme celle du début des années_1980. Mon ** gouvernement est convaincu que la population*socio=ac22 canadienne appuiera les efforts de restriction des ** dépenses fédérales qu'il a entrepris dans l'intérêt de la stabilité économique et d'une croissance ** soutenue. Le maintien de la prospérité*socio=ec0, si essentielle pour assurer les ** services*socio=ec1 de haute qualité que les Canadiens attendent de leur gouvernement, exige aussi une reforme de la ** fiscalité. Dans sa forme actuelle*socio=te3, la taxe de vente fédérale est inefficace et injuste. ** Elle nous coûte des emplois. Elle sera remplacée par une taxe de vente plus équitable, qui garantira à l'** économie canadienne son plein pouvoir*socio=uv19 de concurrence et permettra de maintenir une source ** fiable de revenus pour le financement*socio=et3 des programmes essentiels. Mon gouvernement a entrepris ** auprès des provinces et du secteur_privé de vastes consultations qui permettront que cette reforme se ** fasse dans un esprit de justice et d'efficacité. Les fondements de notre avenir. Les Canadiens et les Canadiennes ont démontré à l'évidence qu'ils sont ** convaincus de leur aptitude à soutenir la concurrence dans une économie internationale en pleine ** expansion. Forts de cette assurance et de leur maturité, ils comprennent que l'économie** ne peut prospérer dans des marchés restreints, derrière des barrières tarifaires. Ils préfèrent la ** libéralisation du commerce à l'échelle mondiale. Aussi mon gouvernement poursuit-il la mise en oeuvre de l'** Accord_de_libre-échange qu'il a conclu avec les États-unis, le principal partenaire commercial du Canada. Il ** attache également une très grande importance à la ronde Uruguay des Négociations commerciales ** multilatérales qui se déroulent sous les auspices du GATT. Au pays*socio=te8, il continuera de travailler ** avec les gouvernements provinciaux à la réduction des barrières commerciales interprovinciales qui entraînent ** des distorsions et des disparités dans le développement*socio=uv32 économique. En matière de commerce extérieur*socio=te9, le Canada devra pratiquer une ** politique*socio=et0a d'ouverture*socio=ec6 s'il veut être compétitif à l'échelle mondiale. De nombreux pays*socio=te8 ** industrialisés, notamment en Europe_de_l'_ouest, forment de plus grandes alliances commerciales pour ** donner à leurs industries l'accès à de plus vastes marches. Des sociétés*socio=ac22 commerciales mettent sur pied ** des entreprises*socio=ac6 d'envergure mondiale afin de profiter des possibilités découlant de la libéralisation ** des échanges*socio=ec3. L'accroissement de l'efficacité manufacturière dans les économies ** nouvellement industrialisées d'Asie et l'exploitation*socio=ec1 plus compétitive des ressources*socio=ec1 ** dans le Tiers_monde sont d'importants nouveaux facteurs à considérer sur le marché international. Aucune nation** *socio=te8 ne peut rester indifférente à ces réalités ou y échapper. Quel que soit leur domaine d'activité, les Canadiens et les Canadiennes ** veulent assurer leur avenir et celui de leur famille dans le nouveau contexte que crée l'émergence de ** ces forces économiques. Tout en étant conscients de l'ampleur du défi*socio=rien à relever, ils ** envisagent avec confiance les possibilités qui s'offrent à eux. *{Page 3} Mon gouvernement aide*socio=et6 les petites et moyennes entreprises*socio=ac6 à** exploiter les nouveaux débouchés d'exportation découlant de l'Accord_de_libre-échange. Il porte aussi une ** attention accrue aux marchés potentiels de l'Europe et de la région Asie-pacifique. Ce faisant, ** il veillera à ce que tous les Canadiens profitent équitablement de la libéralisation des échanges** commerciaux et de l'expansion économique qui en découlera. Le Conseil*socio=ac19 consultatif national des sciences et de la technologie, ** formé de membres*socio=ac10 des milieux scientifiques et techniques de toutes les régions du pays*socio=te8, a ** établi un dialogue suivi entre les leaders*socio=ac28 de la communauté scientifique et le gouvernement fédéral. ** Il a fait un certain nombre de recommandations importantes, dont celles de créer un réseau de centres d'** excellence et d'établir des programmes axés sur la mise au point de technologies stratégiques*socio=** rien telles que la biotechnologie, la technologie des matériaux industriels*socio=ec1 de pointe et la technologie** de l'information. L'application de ces recommandations est amorcée et mon gouvernement ** veillera à donner l'orientation et l'impulsion nécessaires à ce secteur vital de notre vie ** nationale. La nouvelle approche qu'a adoptée mon gouvernement en matière de ** développement*socio=uv32 régional donne de bons résultats. Le transfert des centres décisionnels vers les régions, par ** la création d'agences dans l'Ouest_canadien, dans le nord_de_l'_ontario et dans le Canada ** atlantique*socio=te6, a nettement contribué à y stimuler l'esprit d'entreprise*socio=rien et l'investissement. ** Mon gouvernement maintiendra le financement*socio=et3 de ces agences, ainsi que celui du développement*socio=** uv32 régional au Québec*socio=et10, et il tiendra de plus en plus compte de la situation*socio=et9 particulière des régions dans ** ses politiques*socio=et0a d'achat. Mon gouvernement tient aussi à ce que nos concitoyens*socio=ac10 autochtones ** puissent profiter pleinement des perspectives de développement*socio=uv32 économique du pays*socio=te8 et il ** entend, à cette fin, élargir les programmes destinés à les y aider. Enfin, il poursuivra d'autres initiatives*socio=rien amorcées pendant son ** premier mandat, dont la privatisation de sociétés publiques qu'il n'est plus utile de garder sous la** tutelle de l'État et l'adoption d'une législation commerciale cadre qui contribuera au bon ** fonctionnement de notre économie, y compris la réforme des lois sur la faillite et la réglementation** des institutions financières*socio=ec1. Ces initiatives*socio=rien contribueront à bâtir une ** économie moderne, compétitive et adaptée aux exigences du marché. Des emplois pour les Canadiens et les Canadiennes. L'augmentation de la concurrence sur nos plus grands marchés commerciaux, la** moindre dépendance vis-à-vis des industries traditionnelles, la croissance rapide du secteur** *socio=rien des services*socio=ec1 et le progrès*socio=uv3 technologique sont autant de facteurs qui font ressortir la ** nécessité d'une stratégie globale de mise en valeur*socio=rien des ressources*socio=ec1 humaines en ** prévision des années_1990. Si le Canada veut rester à la hauteur de la situation et être compétitif ** dans cette nouvelle conjoncture mondiale, il doit pouvoir compter sur les compétences et l'** ingéniosité de tous ses citoyens. La participation*socio=uv7 pleine et entière des personnes*socio=rien ** handicapées et des membres*socio=ac10 des minorités visibles est un aspect essentiel de la réalisation de cet objectif*socio=uv31** . Il est essentiel que les initiatives*socio=rien d'alphabétisation, les programmes d'enseignement*socio=** et6 et les activités de formation*socio=ec4 et de recyclage destinés à la main-d'_oeuvre canadienne, en particulier aux jeunes** , correspondent aux besoins*socio=uv14 d'une économie*socio=ec1 moderne*socio=te3. En réponse aux recommandations du Conseil*socio=ac19 consultatif sur l'** adaptation, mon gouvernement mettra l'accent sur l'expansion des programmes destinés à la main-d'_oeuvre dans le** but de favoriser le perfectionnement constant des compétences professionnelles*socio=rien. Cette** démarche essentielle appelle le concours d'autres intervenants et fera donc l'objet de discussions ** approfondies avec les syndicats, l'industrie, les provinces*socio=ac19 et d'autres parties intéressées. Mon gouvernement proposera des modifications au programme d'** assurance-chômage afin de le rendre plus efficace et plus équitable. Ces changements permettront d'affecter plus** de ressources*socio=ec1 à la formation*socio=ec4 active qui, jumelée à une identification plus précise des ** compétences professionnelles*socio=rien en demande sur le marché_du_travail, donnera aux travailleurs*socio=ac2 de ** meilleures chances d'obtenir des emplois productifs et valorisant. On continuera aussi de tenir compte de la ** situation*socio=et9 particulière des régions où le chômage a toujours été élevé. Mon gouvernement a aussi l'** intention de restructurer le régime des prestations d'assurance-chômage afin d'en ** éliminer les éléments incompatibles avec la Charte_canadienne_des_droits_et_libertés, d'y ** incorporer de meilleurs encouragements à l'emploi et de faire un usage plus efficace des ressources** *socio=ec1 disponibles pour créer davantage d'ouvertures sur le marche_du_travail. La proportion croissante de femmes dans la population_active accentue le ** besoin d'initiatives*socio=rien de formation*socio=ec4 qui favorisent l'égalité des chances dans la vie ** économique nationale. Le groupe de travail*socio=rien sur les obstacles à l'emploi et à l'avancement des femmes ** dans la fonction_publique a préparé un rapport dont mon gouvernement, en tant que plus gros employeur au** pays*socio=te8, s'inspire pour tenter de supprimer ou d'atténuer les difficultés que de nombreuses femmes ** rencontrent encore dans leur cheminement professionnel. L'environnement*socio=rien: l'urgence d'agir. Les Canadiens ont un sens aigu des liens*socio=uv17 qui les rattachent à leur ** milieu naturel, dont la richesse, la diversité et l'immensité ont façonné leurs valeurs*socio=uv0 et ** leur expérience. Dans toutes les régions du pays*socio=te8, dans toutes les communautés linguistiques** *socio=ac27 et ethniques, il existe un souci commun*socio=uv17 de protéger notre environnement*socio=rien pour les ** générations futures. Le monde entier se trouve devant un défi*socio=rien environnemental d'une ** ampleur sans précédent. Mon gouvernement a fortement appuyé les travaux de la ** commission_mondiale_brundtland sur l'environnement*socio=rien et le développement*socio=uv32, et sa ** recommandation de promouvoir un développement*socio=uv32 viable, c'est-à-dire qui tienne compte de l'étroite interdépendance entre l'état** *socio=rien de l'environnement*socio=rien, la vigueur de l'économie mondiale et la santé*socio=et6 des habitants de la ** planète. Souscrivant à cette recommandation, mon gouvernement participera à la mise sur pied d'un centre** *socio=rien de promotion internationale du développement*socio=uv32 viable, qui aura son siège à ** Winnipeg. Une Table ronde nationale sur l'environnement*socio=rien et l'économie a été ** mise sur pied, qui, par son leadership, amènera les Canadiens à concerter leurs efforts*socio=uv23 pour ** mieux faire face aux problèmes environnementaux en tenant compte des impératifs de la croissance économique** . Mon gouvernement a quant à lui modifié ses méthodes opérationnelles et élargi les ** responsabilités du ministre de l'Environnement*socio=rien afin que les considérations d'ordre écologique ** soient pleinement intégrées dans l'ensemble du processus décisionnel. Ces initiatives*socio=rien s'inscrivent dans un nouveau plan de protection de ** l'environnement*socio=rien qui aura aussi pour objectifs*socio=uv31: *{Page 4} de limiter les effets des produits*socio=ec1 chimiques toxiques par l'** adoption de règlements*socio=rien d'application de la Loi*socio=et7 canadienne sur la protection de l'environnement*socio=rien** ; d'améliorer la qualité de nos eaux au moyen*socio=rien de nouvelles mesures ** législatives; de préserver l'équilibre*socio=uv20 écologique de nos régions arctiques; d'améliorer la qualité de l'atmosphère par la négociation d'un accord*socio=** et9 sur les pluies acides avec les États-unis, par la mise en oeuvre du protocole sur la couche d'ozone ** signé à Montréal en 1987 et par la poursuite des efforts internationaux visant à limiter les ** émissions de substances toxiques et à stimuler l'évolution*socio=rien des institutions*socio=ac19 ** internationales en ce qui concerne l'environnement*socio=rien. Les initiatives de mon gouvernement visant à dépolluer les Grands Lacs et le** fleuve Saint-laurent et à intensifier, de concert avec les provinces, le nettoyage de sites jugés** dangereux sont autant de mesures destinées à assainir l'environnement*socio=rien. Dans le même esprit, mon gouvernement continuera de favoriser l'expansion de** l'industrie environnementale canadienne et d'encourager, par des recherches ** scientifiques rigoureuses, la mise au point et l'utilisation de procédés industriels*socio=ec1 à la fois non ** polluants et rentables. Cette industrie s'intéresse essentiellement aux techniques, aux services et aux ** produits*socio=ec1 dits écologiques. Des possibilités considérables s'offrent à elle, tant dans les ** applications au pays*socio=te8 que dans l'exportation de matériel, de biens et de savoir-faire. Afin de sensibiliser davantage tous les citoyens aux problèmes écologiques ** et de les aider à participer directement à l'amélioration*socio=uv32 de leur milieu, mon ** gouvernement mettra aussi sur pied un Fonds pour le partenariat en matière d'environnement*socio=rien. Ce fonds** *socio=ac20 servira à financer des programmes de promotion du recyclage et des initiatives*socio=rien favorisant la ** fabrication et la consommation de produits*socio=ec1 écologiques. Enfin, mon gouvernement proposera des mesures législatives visant à garantir** une évaluation adéquate des incidences environnementales. Une société généreuse. Tous les Canadiens et les Canadiennes du pays*socio=te8 sont touchés par les ** politiques*socio=et0a sociales nationales. Les programmes et les services*socio=ec1 dont ils bénéficient donnent forme et** substance à leur qualité_de_vie particulière et véhiculent un grand nombre des valeurs*socio=** uv0 distinctives qui leur donnent le sentiment d'être un peuple unique au monde. Face aux défis*socio=rien et aux besoins*socio=uv14 de l'avenir, c'est la ** population*socio=ac22 canadienne elle-même qui continuera de définir ses objectifs*socio=uv31 et ses programmes sociaux*socio=et6, en ** conformité et en harmonie avec les valeurs*socio=uv0 qu'elle a toujours chéries. Mon gouvernement attache une importance fondamentale au soutien de la ** famille et des personnes*socio=rien âgées, tout en reconnaissant la nécessité d'aider davantage les citoyens à ** faible revenu. Il demeure résolu à établir un programme national de garde des enfants*socio=** et10. En outre, il poursuivra ses initiatives*socio=rien visant à enrayer la ** violence familiale et l'exploitation*socio=uv19 des enfants*socio=et10. Il intensifiera sa lutte contre le SIDA et l'abus ** des drogues. Il encouragera la recherche sur les maladies liées à la vieillesse, qui portent atteinte à la ** dignité humaine et à la vie familiale. Mon gouvernement entend aussi légiférer en vue de réformer le système ** judiciaire et les pratiques de détermination de la peine. Il lui faudra notamment revoir l'actuelle*socio=** te3 Loi*socio=et7 sur les jeunes contrevenants pour s'assurer qu'elle protège mieux les droits de la société ** tout en favorisant la réinsertion sociale*socio=ac22 des jeunes. Mon gouvernement étudie présentement les implications des plus récents ** jugements de la Cour_suprême sur l'avortement afin de peser soigneusement tous les aspects de cette ** délicate question et d'arrêter une ligne de conduite. Les progrès*socio=uv3 de la médecine et de la biologie ont fait apparaître au ** Canada, comme dans d'autres pays*socio=te8, de nouvelles techniques de reproduction, dont l'** insémination_artificielle, la fertilisation in vitro, la transplantation d'ovules et la maternité de substitution. Au ** rythme où surviennent ces progrès*socio=uv3 scientifiques, il y a lieu de craindre que nous ne ** puissions faire face assez rapidement aux problèmes que soulèvent leurs répercussions morales, ** juridiques et sociales*socio=ac22. Mon gouvernement chargera donc une commission_royale de faire enquête sur les ** incidences de ces nouvelles techniques dans la société canadienne. La mission internationale du Canada. Les Canadiens et les Canadiennes sont manifestement des citoyens du monde. ** Le Canada a participé à la fondation de l'Organisation_des_nations_unies et compte parmi ses ** membres les plus fidèles et les plus créatifs. Il a joué un rôle crucial dans la création de l' Organisation_du_traité_de_l'_atlantique_nord qui, 40 ans*socio=rien plus tard,** reste un puissant symbole de son attachement à l'Europe et de son amour de la liberté. Il joue un rôle de premier plan dans le ** Commonwealth*socio=te10, la Francophonie*socio=te10, le Sommet économique et le GATT et participe ** étroitement à d'autres initiatives*socio=rien visant le mieux-être de la communauté internationale et le renforcement de sa sécurité. Les Canadiens attachent beaucoup de prix à la liberté et à la tolérance*socio=** uv27, et ils oeuvrent à la promotion de ces valeurs*socio=uv0 dans le monde. Mon gouvernement continuera de défendre vigoureusement les droits de la ** personne*socio=uv13 et de figurer parmi les chefs*socio=uv19a de file dans le maintien de la paix*socio=uv20, le** développement*socio=uv32 international, le renforcement des organisations internationales et l'aide*socio=et6 aux ** victimes*socio=rien de la famine ou de catastrophes naturelles. Il applique fermement mais équitablement la ** nouvelle législation sur les réfugiés et augmentera les contingents globaux*socio=rien d'immigration. Nation*socio=te8 nordique, le Canada est fier de ses terres*socio=te7 ** septentrionales et résolu à travailler de concert avec ses alliés et ses voisins du Nord*socio=te6 pour établir une nouvelle ** éthique de coopération dans l'Arctique. Mon gouvernement usera de l'influence du Canada, voisin immédiat des deux ** superpuissances, pour renforcer la compréhension et la coopération entre l'Est et l'Ouest*socio=te6** . Il continuera d'encourager les efforts de réduction et de limitation des armements et de contribuer au ** règlement*socio=et9 des conflits*socio=et9 régionaux. Les réalités économiques, sociales*socio=ac22 et environnementales d'aujourd'** hui rendent plus évidente que jamais l'interdépendance des nations*socio=te8 du monde. Dans ce nouvel ordre ** de choses, le Canada a des contributions spéciales à apporter et des intérêts*socio=uv12 légitimes à ** défendre. Nos producteurs agricoles, malgré leur efficacité, ne peuvent soutenir la ** concurrence déloyale des pays*socio=te8 dont les subventions perturbent le cours normal du commerce et ** bouleversent les règles du marché tout en exerçant une pression indue sur les finances de la nation** *socio=te8. Nos pêcheurs, quant à eux, voient leurs prises diminuer à cause de la ** surpêche pratiquée sans scrupule à l'extérieur de la zone économique de 200 milles, dans les eaux où** les règlements canadiens ne peuvent être appliqués. Mon gouvernement intensifiera les ** efforts qu'il déploie à l'échelle internationale pour mettre fin à ces pratiques. L'identité nationale. En tant que peuple, les Canadiens se définissent par ce qu'ils ont accompli.** La nation*socio=te8 canadienne est aujourd'hui l'une des plus dynamiques, des ** plus pacifiques et des plus prometteuses du monde. Elle le doit à ses citoyens, qui ont su placer ** au-dessus de tout les vertus de la tolérance*socio=uv27, de la compassion et de la justice. Elle se ** soucie profondément de sa qualité_de_vie, qu'il s'agisse de santé*socio=et6, d'éducation, de bien-être** ou d'environnement*socio=rien. Les valeurs*socio=uv0 qu'elle s'est données et qu'elle cultive lui confèrent une identité unique dont tous** les Canadiens et les Canadiennes tirent une fierté légitime. Voila l'aboutissement remarquable d'un peu plus d'un siècle*socio=te2 d'** histoire, et il mérite d'être souligné de façon toute particulière. C'est pourquoi mon gouvernement a ** invité les dix provinces et les deux territoires à participer à la planification des activités qui ** marqueront le cent-vingtcinquième anniversaire du Canada en 1992. *{Page 5} On célébrera également en 1992 le trois-cent-cinquantième anniversaire de ** la fondation de Montréal. Les Canadiens ont tout lieu, aussi, d'être fiers des réalisations de leurs ** industries culturelles, qui se distinguent de plus en plus dans le monde par leur originalité et ** leur créativité. Mon gouvernement restera profondément attaché à l'épanouissement*socio=rien de la ** vie culturelle du pays*socio=te8, à sa dualité*socio=et5 linguistique et à son patrimoine*socio=uv1 multiculturel aussi** riche que varié. Il améliorera la distribution des produits,ec1 culturels canadiens dans les domaines de la ** radiodiffusion, du cinéma et du vidéo et légiférera pour améliorer encore davantage le régime*socio=et0a** du droit_d'_auteur. Il déposera une nouvelle loi*socio=et7 sur la citoyenneté. Il proposera aussi ** un projet de loi*socio=et7 instituant une fondation destinée à faire valoir auprès de tous les Canadiens la ** nécessité de favoriser l'harmonie entre les races. Le bon fonctionnement des institutions*socio=ac19 politiques, qui sont le ** fondement de notre démocratie, exige une vigilance particulière. Aussi, mon gouvernement consolidera les progrès** *socio=uv3 accomplis récemment dans le domaine de la réforme des *socio=ac19 institutions parlementaires.** *socio=nil *socio=nil Vous serez invités à légiférer sur de nouvelles normes applicables aux parlementaires*socio=ac19 en matière de ** conflits d'intérêts*socio=uv12. Enfin, mon gouvernement instituera une commission_d'_enquête chargée de ** faire des recommandations sur les changements à apporter aux lois électorales. Conclusion. Dans les quelques années*socio=te4 qui nous séparent du vint-et-unième siècle** *socio=rien, les Canadiens et les Canadiennes auront leur part de défis*socio=rien à relever et de possibilités ** à saisir. Notre pays*socio=te8 devra prouver sa valeur*socio=uv0, sa volonté de persister sur la voie de la ** prospérité, sa détermination à se montrer digne de son héritage*socio=rien et de son histoire uniques, et son ** désir de promouvoir un développement*socio=uv32 économique qui respecte la pleine intégrité*socio=uv27 ** de l'environnement*socio=rien. Grâce à leur dynamisme, à leur compétence et à leur confiance, les Canadiens** et les Canadiennes se tailleront une plus grande place dans les domaines du commerce mondial, ** de l'innovation technologique et de l'avancement des sciences. La première tâche de mes ** ministres sera d'aider à paver la voie de ce Canada viable et dynamique. Les priorités de mon gouvernement sont fermes, comme l'est sa détermination ** à poursuivre le plan amorcé il y a quatre ans*socio=rien. Son devoir est de préparer le peuple ** canadien à entrer de plain-pied dans le prochain siècle*socio=te4.